Ελευθερία Παπαδοπούλου: «Ο καθένας μας γράφει τη δική του ιστορία – Οι ήρωες του βιβλίου αποτελούν έναν καθρέφτη που βλέπουμε το δικό μας πρόσωπο» – Συνέντευξη για το βιβλίο της «Καινούρια ζωή»

1 Ιουλίου 2022
12:07

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Παρέμβαση το δεύτερο βιβλίο της Ελευθερίας Παπαδοπούλου με τίτλο: «Καινούρια ζωή». Πρόκειται για ένα βιβλίο με θρησκευτικό υπόβαθρο, που ιστορίες της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης δίνονται μέσα από το πρίσμα μιας διαφορετικής οπτικής, πιο αισιόδοξης. Τα πρόσωπα των ιστοριών αναδιαμορφώνουν την πορεία της ζωή τους μέσα από τα μάτια της συγγραφέως και δίνουν το μήνυμα πως, και με τη βοήθεια της πίστης, ποτέ δεν είναι αργά για την έναρξη μιας «καινούριας ζωής».

  • Το δεύτερο βιβλίο σας με τίτλο «Καινούρια ζωή» έχει θρησκευτικό περιεχόμενο· πώς αξιοποιήσατε ιστορίες και πρόσωπα της ορθοδοξίας, ώστε να περάσετε αυτό το αισιόδοξο μήνυμα της «αλλαγής» προς μια νέα ζωή;

Ένα από τα αγαπημένα μου ρητά είναι του Νομπελίστα Elie Wiesel: «Ο Θεός δημιούργησε τον άνθρωπο, επειδή αγαπάει τις ιστορίες». Καθώς ο καθένας μας γράφει τη δική του ιστορία σ’ αυτή τη ζωή, μπορεί να αντλήσει κουράγιο από τις ιστορίες των άλλων. Μέσα από εξονυχιστική έρευνα γύρω από τα έθιμα της εποχής, καθώς και το πολιτικό, θρησκευτικό, και κοινωνικό της κλίμα, θέλησα να δώσω σάρκα και οστά σε δώδεκα άτομα που γνώρισαν τον Χριστό από κοντά και έλαβαν μια καινούργια ζωή διότι τον επέλεξαν. Τα άτομα που συναντούμε στο βιβλίο είναι ένας καθρέφτης μέσα από τον οποίο βλέπουμε το δικό μας πρόσωπο.

  • Ένα βιβλίο με θρησκευτικό περιεχόμενο είναι εύκολο να φέρει πιο κοντά κάποιον στην εκκλησία, να τον βοηθήσει να αναθεωρήσει ζητήματα που σχετίζονται με την πίστη;

Εξαρτάται πώς θα προσεγγίσει το βιβλίο. Αναμφισβήτητα, η εκκλησία είναι η κιβωτός για τον άνθρωπο. Παρ’ όλα αυτά, μπορεί να χρησιμοποιήσουμε την εκκλησία σαν μια πρόφαση για να αποφύγουμε τα βαθιά ερωτήματα σχετικά με την θρησκευτική μας ταυτότητα. Το βιβλίο μου έχει δύο στόχους: οι ιστορίες των δώδεκα ατόμων να είναι ένας καθρέπτης, όπου θα αντικατοπτριστεί η ψυχή του αναγνώστη, και πως θα ανταποκριθεί στην πρόσκληση του Ιησού για μια καινούργια ζωή που μόνο Εκείνος μπορεί να δώσει. Επίσης, το βιβλίο δείχνει καθαρά την υποκρισία ατόμων που ήταν βαθιά θρησκευόμενοι αλλά δεν είχαν αγάπη για τον πλησίον τους.

Τα βιβλία μας δεν τα επιλέγουμε πάντα εμείς. Μας επιλέγουν αυτά, όπως πιστεύω έγινε με το παρόν βιβλίο. Ένιωθα μια έλξη, σαν τα άτομα αυτά να ψιθύριζαν στο νου μου την ανάγκη να φέρω το μήνυμά τους στον 21ο αιώνα, και κυρίως στον μοντέρνο Έλληνα, διότι τώρα, όπως και τότε, ζούμε δύσκολες καταστάσεις και έχουμε ανάγκη από το άγγιγμα του Ιησού.

  • Ζώντας και δρώντας στο εξωτερικό, θα λέγατε πως η λογοτεχνία είναι κάτι που απασχολεί και τους ανθρώπους των εκεί κοινωνιών; Έχετε ξεχωρίσει τη λογοτεχνική παραγωγή κάποιας χώρας;

Ζω στην Ισπανία εδώ και επτά χρόνια. Η φιγούρα του Μιγκέλ ντε Θερβάντες δεσπόζει στην Ισπανία. Οι Ισπανοί αγαπούν το διάβασμα και τη λογοτεχνία. Κάθε χρόνο, έχουμε το Feria del Libro, μια μεγάλη έκθεση βιβλίου στη Μαδρίτη, και φέτος, για παράδειγμα, οι ουρές για την αγορά βιβλίων ήταν τεράστιες στο Πάρκο Ρετίρο. Έχουμε μια καινούργια γενιά από Ισπανούς συγγραφείς, όπως τους Almudena Grandes, Manuel Rivas, Javier Marias, Maria Dueñas, Rui Zafan, Arturo Pérez Reverte.

  • Έχετε ασχοληθεί με τη μετάφραση· έτυχε να μεταφράσετε το έργο κάποιου λογοτέχνη; Αν όχι, ποιον θα επιλέγατε;

Είμαι δικαστική μεταφράστρια, οπότε έχω δουλέψει σ’ αυτόν το τομέα στην Ελλάδα και στον Καναδά. Δυστυχώς, δεν έχω μεταφράσει κάποιο λογοτεχνικό έργο. Αυτή την εποχή, μεταφράζω το παρόν βιβλίο στα Αγγλικά, καθώς και ένα σενάριο που έγραψα πριν χρόνια.

  • Το πρώτο σας βιβλίο, «Το παντοπωλείο» (2013, Εκδ. Παρέμβαση), είναι ένα βιβλίο αναμνήσεων, που βοηθά να γνωρίσουμε μια συγκεκριμένη εποχή και περιοχή. Τι σας οδήγησε στην επιλογή μιας πιο εξειδικευμένης θεματικής για το δεύτερό σας βιβλίο;

Σπούδασα Δημοσιογραφία για ένα χρόνο. Με ενδιαφέρει πολύ η ερευνητική δημοσιογραφία. Πιστεύω ότι τα δύο βιβλία έχουν ένα κοινό σημείο: την έρευνα. Για το πρώτο βιβλίο μου, ‘Το Παντοπωλείο: Ένα Ταξίδι στο Χρόνο’, έκανα μεγάλη ‘έρευνα γύρω από την ιστορία του, που άρχισε 15ο αιώνα και τελείωσε τον 20 ο αιώνα. Και τι δύο βιβλία ασχολούνται με το ιστορικό πλαίσιο, που συμπεριλαμβάνει τις πολιτικές, θρησκευτικές και κοινωνικές αλλαγές και αναταραχές που διάνυσε κάθε εποχή. Το δεύτερο βιβλίο μου ασχολείται με μόνο ένα αιώνα, τον πρώτο, αλλά δεν ήταν δυνατόν να γράψω το βιβλίο δίχως να ερευνήσω το πολιτικό, θρησκευτικό, και κοινωνικό πλαίσιο της εποχής.

  • Ποιο θα είναι συγγραφικά το επόμενό σας βήμα; Επεξεργάζεστε κάποια νέα ιστορία;

Αφού τελειώσω τις μεταφράσεις των έργων μου, θα ασχοληθώ με δύο βιβλία που έχω στο μυαλό μου. Το ένα είναι ένα παιδικό βιβλίο, και το άλλο είναι αυτοβιογραφικό, διότι σχετίζεται με τις εμπειρίες μου στην Ισπανία.

Συνέντευξη στη Φιλιώ Μπτούρη

Ένα σχόλιο

Αφήστε μία απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*

Προσοχή!!! Για να δημοσιεύονται, από 'δω και στο εξής, τα σχόλιά σας, θα πρέπει να επιλέγετε, την παρακάτω επιλογή  "Διάβασα και αποδέχομαι τους Πολιτική απορρήτου  " που σημαίνει ότι διαβάσατε κι αποδέχεστε την πολιτική απορρήτου του kozan.gr. Αν, κάποια φορά, ξεχάσετε να το κάνετε θα λάβετε μια ειδοποίηση ότι δεν το πατήσατε (αρα δεν αποδεχτήκατε την πολιτική απορρήτου). Σε αυτή την περίπτωση, για να μη χαθεί το σχόλιο σας, πατήστε να γυρίσετε πίσω  και ξαναπατήστε "δημοσίευση", τσεκάροντας, προηγουμένως, την προαναφερόμενη επιλογή. Η συμπλήρωση των πεδίων όνομα, Ηλ. διεύθυνση και ιστότοπος, της παραπάνω φόρμας, δεν είναι υποχρεωτική.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.

Μείνετε συντονισμένοι